Vyhľadávanie v online časopise
Online časopis
Film ako výsledok spolupráce tvorcov a producentov
Film ako výsledok spolupráce tvorcov a producentov
JUDr.
Anton
Škreko
PhD.
odborný asistent na Ústave práva duševného vlastníctva Právnickej fakulty Trnavskej
univerzity v Trnave.
ŠKREKO, A. Film ako výsledok spolupráce tvorcov a producentov. Právny obzor, 93, 2010, č.
4. s. 344 - 358.
Film ako osobitný predmet ochrany autorského práva predstavuje jednu z najkomplexnejších a
zároveň najzložitejších otázok právnej regulácie v oblasti autorského práva. Film, resp. filmové či
audiovizuálne dielo má svojou povahou nezastupiteľné miesto tak v rovine kultúrnej, ako aj v rovine
hospodárskej. Film sa vo svojej pomerne krátkej histórii stal výrazným nositeľom umeleckých a
kultúrnych hodnôt, no nemalé investície do jeho vzniku a potreba ich následnej ochrany viedli k
vytvoreniu právnej regulácie tak na národnej, ako aj na medzinárodne úrovni, či úrovni práva EÚ.
Predkladaná štúdia ako vstup do problematiky filmového práva ponúka základné východiská právnej
regulácie filmu ako predmetu autorského práva, vrátane historického exkurzu, východiská právnej
regulácie autorstva filmu s námetmi na ich úpravu, ako aj východiská výkonu práv na film, pri ktorom
sa najvýraznejšie stretajú záujmy filmových tvorcov a producentov (výrobcov).
Úvod
Audiovizuálna kultúra predstavuje jeden z najnovších trendov vo vývoji kultúrnych prejavov
vo svete. Jej typickým reprezentantom je hraný film, ktorý je určený primárne na uvádzanie v kinách.
Kinematografia a audiovizuálna kultúra je spomedzi všetkých umeleckých žánrov a oblastí kultúrnych
aktivít svojím dosahom a pôsobnosťou jedným z najefektívnejších prostriedkov prezentácie
spoločenských a kultúrnych tradícií príslušnej krajiny, národa, spoločenstva a zároveň aj účinným
nástrojom zachovania a rozvoja kultúrnej identity a
diverzifikácie.1)
Význam filmu je teda nepochybne daný jeho vizuálnou osobitosťou a potenciálnym dosahom na
široké publikum bez zásadných jazykových, či územných obmedzení. Film však v súčasnosti nie je len
možným významným nositeľom kultúrnych hodnôt, ale aj výrazným obchodným "tovarom", komoditou, ktorá
často vzniká pri vysokých vstupných nákladoch a následne je schopná generovať významné príjmy a
zisky. Problematike podpory filmovej tvorby a výroby sa venujú jednotlivé štáty na celom svete.
Osobitne v rámci Európskej únie je citlivo vnímaná štátna pomoc, resp. podpora filmovej tvorby z
verejných zdrojov, a to osobitne s ohľadom na ohrozovanie hospodárskej súťaže. Aj z tohto dôvodu sú
členské štáty povinné prispôsobiť svoje podporené mechanizmy a systémy základným jednotným
podmienkam, akými sú najmä podpora aktivít výlučne kultúrneho významu, zásadne neprekročenie danej
finančnej hladiny podpory (najviac 50% z rozpočtu filmového projektu) a zabezpečenie dostupnosti
podpory v rámci vnútorného trhu bez územných obmedzení.2)
Právo poskytuje filmu, a teda aj investíciám do jeho vzniku (či už tieto pochádzajú zo
súkromných, alebo verejných zdrojov) ochranu prostredníctvom autorského
práva.3) Postavenie filmu ako predmetu ochrany autorského práva je z mnohých
hľadísk výrazne osobité. Film ako špecifický predmet ochrany autorského práva je teda predmetom
ďalšieho výkladu.
I. Film ako autorské dielo
Hneď na začiatku je potrebné zdôrazniť, že právna regulácia sa vysporadúva s pojmom "film"
rôzne - stretávame sa s pojmami ako "filmové dielo", "kinematografické dielo", či najmä
"audiovizuálne dielo", o ktorom bude reč ďalej.
Medzinárodné ani komunitárne právo pojem "film" priamo nedefinuje, avšak v konkrétnych
prípadoch s ním pracuje. Základný medzinárodný dohovor pre oblasť autorského práva -
Bernský dohovor o ochrane literárnych a umeleckých
diel (publikovaný pod č.133/1980 Zb.) - film
ako predmet ochrany autorského práva nepoznal ešte ani v roku 1928.4) V
platnom znení Bernský dohovor v čl. 2 ods. 1 už
medzi literárne a umelecké diela zahŕňa aj filmové diela, ktorým sú na roveň
postavené diela vyjadrené spôsobom obdobným filmu. Zároveň v
čl. 14bis Bernský dohovor ustanovuje ochranu filmového
diela ako diela pôvodného, a to bez ohľadu na existenciu iných samostatných autorských diel, ktoré
môžu byť v diele filmovom použité (spracované).5)
inter alia
expressis
verbis
Všeobecný dohovor o autorskom práve (publikovaný pod
č.2/1960 Zb.) zahŕňa v demonštratívnom výpočte predmetov
ochrany v čl. 1 aj dielo kinematografické,
neustanovuje však žiadne konkrétne práva na filmové dielo ako
iura
conventionis
.6)Pokiaľ ide o ďalšie medzinárodné nástroje, je potrebné uviesť predovšetkým Dohovor o
medzinárodnom zápise audiovizuálnych diel (publikovaný pod
č.365/1992 Zb.), ktorý obsahuje definíciu
"audiovizuálneho diela".7) Napokon Dohovor Rady Európy č. 147 "Európsky
dohovor o filmovej koprodukcii" (publikovaný pod č.106/2007
Z.z.) filmové dielo priamo nedefinuje, obsahuje iba isté vymedzenie filmového diela pre účely
tohto dohovoru s tým, že konkrétne vymedzenie ponecháva na národné právne
úpravy.8)
Komunitárne právo priamo definície filmu alebo filmového diela (či diela
kinematografického, lebo audiovizuálneho) priamo neobsahuje, pracuje však s pojmami ako "film"
(smernica 2001/29/ES;9) smernica
2006/115/ES10) ), či "filmové
alebo audiovizuálne diela" (smernica
2006/116/ES11) ), resp. s ich
vymedzeniami na účely danej regulácie.
Autorskoprávne normy vo vybraných štátoch Európy, vrátane Slovenska, pracujú rôzne s
pojmami "film" a "filmové dielo" (Nemecko)12), "kinematografické dielo"
(Maďarsko)13) a napokon "audiovizuálne dielo" (Slovensko, Česká republika,
Slovinsko).14)
Z hľadiska historického vývoja na našom území možno pomenovať nasledovné zmeny v
terminológii: "kinematografické a podobné diela",15) diela
filmové,16) dielo audiovizuálne.17) Možno teda
konštatovať, a to tak z hľadiska doktrinálneho vývoja, ako aj vývoja technického (najmä rozmach
televízie ako nového média), ktorý nachádzal svoje odzrkadlenie (aj keď zrejme vždy so značnou
mierou oneskorenia) v legálnom vymedzení a regulácii, posun od kategorizácie filmových
(kinematografických) diel a diel obdobných k všeobecnejšiemu termínu audiovizuálnych
diel.
Pre úplnosť je potrebné dodať, že pojem "film" je mimoprávne možné chápať aj ako hmotný
nosič filmového diela, teda filmový pás (filmová surovina), a preto je vždy potrebné náležite
uvádzať pri terminologických vymedzeniach právne i mimoprávne
súvislosti.18)
II. Audiovizuálne dielo
V rámci druhovej klasifikácie autorských diel možno v súčasnosti jednoznačne badať príklon
k vymedzeniu filmu ako audiovizuálneho diela, resp. vymedzeniu audiovizuálneho diela, ktorého
podtypom je aj dielo filmové. Je zrejmé, že autorskoprávne vymedzenie jednotlivých druhov diel
nebude nikdy totožné s vymedzením umenovedným, avšak zásadné prepojenie s jednotlivými druhmi
umeleckej činnosti v spojení s technologickým a vedeckým pokrokom sa odzrkadlí práve v druhovom
vymedzení autorských diel, ktoré však zároveň nikdy nebude úplné a
vyčerpávajúce.19)
Platný slovenský autorský zákon
č.618/2003 Z.z. o autorskom práve a právach
súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) v
znení neskorších predpisov (AZ) v § 5 ods. 2 prvá
veta legálne vymedzuje audiovizuálne dielo ako dielo, ktoré je vnímateľné prostredníctvom
technického zariadenia ako rad súvisiacich obrazov, či už sprevádzaných zvukom,
alebo nie, ak je
určené na uvádzanie na verejnosti
. Na porovnanie možno uviesť legálne vymedzenie audiovizuálneho
diela českým autorským zákonom,20) ktorý hovorí, že audiovizuálnym dielom
je dielo vytvorené usporiadaním diel audiovizuálne použitých, či už spracovaných, alebo
nespracovaných, ktoré pozostáva z radu zaznamenaných spolu súvisiacich obrazov, vyvolávajúcich dojem
pohybu, či už sprevádzaných zvukom. alebo nie, vnímateľných zrakom, a ak sú sprevádzané zvukom,
vnímateľných aj sluchom
.Ako je zrejmé, český autorský zákon pokračuje aj pri vymedzení audiovizuálneho diela z
právnej tradície vlastnej pre predchádzajúcu právnu úpravu na území Československa, ktorá jasne
odlišovala nové samostatné dielo - film - a samostatné diela, ktoré boli na jeho vytvorenie
použité.21) Zároveň český autorský zákon ponecháva v legálnej definícii
audiovizuálneho diela podmienku jeho vnímateľnosti zrakom, ktorá konvenuje definícii v
čl. 2 Dohovoru o medzinárodnom zápise audiovizuálnych
diel. Vnímateľnosť zrakom ako jedným zo zmyslov, ustanovená ako jedna z podmienok vymedzenia
audiovizuálneho diela ako predmetu ochrany autorského práva, má svoj zásadný význam aj vo vzťahu k
jednej zo základných kontinentálnych zásad vzniku autorského práva, podľa ktorej autorské právo na
dielo vzniká okamihom, keď je dielo vyjadrené v podobe vnímateľnej
zmyslami.22) Jej nahradenie "vnímateľnosťou prostredníctvom technického
zariadenia" v zmysle AZ sa javí nielen ako zmätočné, ale navyše aj ako značne nepresné (podobne je v
legálnej definícii AZ ignorované sluchové vnímanie v prípade audiovizuálneho diela, ktoré je
sprevádzané zvukom). Ďalšou podmienkou, ktorú ustanovuje AZ pre naplnenie legálnej definície
audiovizuálneho diela, ktorá zároveň nemá žiadnu doktrinálnu, ale ani pozitívnoprávnu oporu, je to,
že takéto dielo musí byť "určené na uvádzanie na verejnosti".23) Treba
poznamenať, že tzv. uvádzanie na verejnosti nie je ďalej v AZ definované a možno sa teda iba
domnievať, že zákonodarca mal na mysli verejný prenos, resp. sprístupňovanie verejnosti
(§ 5 ods. 14 a
11 AZ), príp. verejné vykonanie
(§ 5 ods. 15 písm. a) AZ).
Na základe uvedeného možno zhrnúť osobitné pojmové znaky audiovizuálneho
diela24) nasledovne:
(i)
rad súvisiacich obrazov, či už sprevádzaných
zvukom, alebo nie, (ii)
vnímateľnosť prostredníctvom technického zariadenia a
(iii)
určenie na uvádzanie na verejnosti. Pri ďalšom posúdení vhodnosti takto nastavených
osobitných pojmových znakov audiovizuálneho diela je potrebné skúmať pojem "verejnosť". Tento pojem
je v oblasti autorského práva ponechaný na výklady pre jednotlivé prípady a ani AZ ho osobitne
nedefinuje.25) Takto stanovené osobitné pojmové znaky je potrebné vykladať v
spojení so všeobecnými pojmovými znakmi diela. Ak teda má audiovizuálny výtvor požívať ochranu
autorského práva v Slovenskej republike, musí byť:a)
jedinečným výsledkom tvorivej činnosti fyzickej osoby (osôb) v oblasti
audiovizuálneho umenia,
b)
okrem všeobecnej spôsobilosti vnímania ľudskými zmyslami vždy vnímateľný aj bližšie
neurčeným technickým zariadením,
c)
vytvorený (zaznamenaný) ako rad súvisiacich obrazov, či už sprevádzaných zvukom,
alebo nie a zároveň
d)
určený na uvádzanie na verejnosti.
Možno konštatovať, že osobitné pojmové znaky audiovizuálneho diela podľa AZ sú v
súčasnosti stanovené nadbytočne a nejasne, pokiaľ ide o pojmový znak vnímateľnosti bližšie neurčeným
technickým zariadením a o pojmový znak určenia na uvádzanie na verejnosti. V tomto smere je možné
de lege ferenda
ponúknuť legálnu definíciu audiovizuálneho diela, ktorá bude vychádzať z
podstaty tvorivej činnosti v oblasti audiovizuálneho umenia,26) osobitosti
audiovizuálneho diela pokiaľ ide o pluralitu na strane autorov a diel použitých na vytvorenie
audiovizuálneho diela a zároveň nebude klásť nadbytočné obmedzenia postavené na nejasných
výkladových pravidlách. Navrhujeme nasledovnú legálnu definíciu audiovizuálneho diela:
audiovizuálnym dielom je rad súvisiacich obrazov vyvolávajúcich dojem pohybu, či už sprevádzaných
zvukom, alebo nie, vnímateľných zrakom, a ak sú sprevádzané zvukom, vnímateľných aj sluchom, ktoré
sú vytvorené aj výberom a usporiadaním diel audiovizuálne použitých
.III. Audiovizuálne dielo ako dielo kolektívne
Autorské diela bežne vznikajú v procese vzájomnej tvorivej spolupráce, či v procese
s
Pre zobrazenie článku nemáte dostatočné oprávnenia.
Odomknite si prístup k odbornému obsahu na portáli.
Prístup k obsahu portálu majú len registrovaní používatelia portálu. Pokiaľ ste už zaregistrovaný, stačí sa prihlásiť.
Ak ešte nemáte prístup k obsahu portálu, využite 10-dňovú demo licenciu zdarma (stačí sa zaregistrovať).